Kultūra
COMPTON COWBOYS

As told by Compton Cowboy Randy Savvy
Images by Rhys Frampton
I am the nephew of a woman named Mayisha Akbar, who is the founder of a ranch. She started an organization back in 1988 called the Compton Jr. Posse, a non-profit organization using horseback riding to keep kids on horses and off the streets in Compton. The founder of Compton himself was a farmer. He was really big in agriculture, so he designated this little town, called Richland Farms, as a town that would have to remain a farm town into perpetuity, forever. So, even when the city was incorporated, this little plot around here.
She stumbled across this little town, and she was like, "Oh my goodness, I can live here and have a horse and live my cowgirl dream out, and she was like, "Hell yeah!" So, she did that. She had three kids at the time, and my dad had two kids, myself and my brother. She got a house in the neighborhood, had her horse or two. She and her partner had two horses. And to her, that was life. That was going to be life. Growing up, raising her kids around horses, and eventually, she'd be a cowgirl and got to live that whole life. That was her dream.
She started using the horses to teach life skills. It created a system where kids would straighten themselves up for the sake of wanting to ride. And that just turned out to be an incredibly wonderful thing for them because it started immediately affecting and changing kids' lives. Many of these kids come in crazy, and the next minute, they're like, "I've got to go to school, I've got to go to class because I want to ride."
We were almost living in one of those movies, where there's only one black team that's going into this white space and trying to accomplish something. It's like that same arc. We would show up and be the only black kids at the spot, but we showed up and showed out. We won a whole bunch of events.
Man, we would be going everywhere and getting popular and winning a lot of events, and we had the cool uniforms and everything, and it was a great time. That was our childhood, was these Compton kids, but full-blown cowboy and cowgirl kids. We would go to the rodeos and do all that. Camping trips and just everything.
Tada, life starts happening. We all started getting into high school and stuff and wanting to do our own thing, play other sports, hang with girls. We dissipated a little bit, but we were always friends. Mes tiesiog nebuvome tos pačios kaubojų-žolelių klišės, kokia buvome būdami vaikai. Dabar darėme skirtingus dalykus, Bet mes vis tiek buvome homies.


Širdis ir siela to, ką mes darome, yra sukurti galimybes ir atiduoti savo bendruomenei. Tai apie šį rančą, Šie arkliai, Išgelbėjo mūsų, kaip vaikų, gyvybes. Ir mes turime žmonių, kurie užaugo su mumis, kurie to nepadarė, Ir mes palaidojome homies, Mes praradome homies, Ir daug svarbiausio skiriamojo veiksnio buvo tai, kad mes buvome kaubojai, Ir jie nebuvo.
Mūsų mantra yra, "Gatvės mus užaugino, Žirgai mus išgelbėjo." Tai labai tikra. Mums, Tai buvo kaip, "Šie arkliai išgelbėjo mūsų gyvybes. Kaip mes jį nuvedame į naujos kartos ir toliau mokėsime į priekį ir taip pat sukursime modelį, kurį galėtume naudoti atkartodami ir atlikus bendruomenės darbą bei padidinti jį iki visuotinio pajėgumų?" Mes kuriame aplinką, Nieko panašaus į nieką matytą. Dažniausiai, Norėdami patekti į tokią aplinką, Jūs turite eiti į šiuos turtingus, toli, elitinis kaimynystėje. Ir mums, Mes panašūs, "Bet dabar, remiantis varikliu, kurį kuriame, Mes galime tai išdėstyti čia pat, savo gaubte ir pasilikti čia."
Aš čia gyvenu. Aš gyvenu rančoje. Tai mano šeimos nuosavybė. Mes vis dar susiduriame su visomis gatvės kovomis su gaubte ir viskas, kas su juo vyksta, Bet mes čia kovojame norėdami pakeisti pasakojimą, Sukurkite geresnę bendruomenę, Sukurkite geresnį miestą, Sukurkite galimybes čia esantiems vaikams, Ir tai verta.
Vaikai, Jie gali atvykti čia. Vienas iš mano jaunų berniukų, kurie čia atėjo, aplink kraštus atėjo labai grubiai. Negalėjau patikėti, kiek jis nuėjo 11 metų. Ir kai aš jį sutikau, Aš verkiau dėl jo naktį, kai jį sutikau, Nes aš kaip, "Yo, Tai vyksta mano gaubte? Šie vaikai yra 11 ir 12 ir žinojimas, kaip vairuoti ir užsiimti narkotikų prekyba bei prekyba prostitucija, perkelti narkotikus ir nešiotis ginklus. Šis berniukas, Jis net nėra vidurinėje mokykloje," tu žinai, ką sakau?
Kai pamačiau tai ir tada galiu stebėti, kaip tas pats vaikas yra aistra žirgams, Ir dabar jis eina į priekį, kad būtų profesionalus bulių motociklininkas, Ir jis net negalvoja apie gatves? Tai yra visa esmė. Tai yra pats maloniausias jausmas. Tai yra visas tikslas ir misija, ką mes darome.
Mums, Tai buvo kaip, Mes buvome jaunos katės iš bloko, Bet mes ketiname save padėti į pozityvumą ir vis tiek būsime šviežiems, šaunus dalykas tuo pačiu metu. So, dabar, Mes turime šią aplinką, Kur, "Yo, bumas, Mes esame „Compton Cowboys“. Mes poppin '." Jaunos homies, Jie nori ateiti dabar. Jie panašūs, "Bro, Kaip aš galiu būti toks? Kaip aš galiu būti toks? Kas su tuo? Noriu važiuoti, Noriu važiuoti, Aš noriu bet ko."

"Mane labai išdidžiai ir emociškai verčia pažvelgti į savo homies, kurie buvo buvę gaujos nariai, Ir jie save identifikuoja kaip kaubojų, Ir jie dalyvauja demokratiniame procese balsuodami ir eidami į bendruomenės mitingus ir kalbėdami apie vaikus. Aš kaip, Tas šūdas yra toks ... Aš net negaliu išdėstyti, kaip tai verčia mane jaustis, Ir pasididžiavimas, kurį skatina mano tėtis ir mano teta, Kas tai buvo jų svajonė pakeisti gaubtą teigiamai, neprarandant esmės, kas mes esame. And they've done that. My dad can walk outside right now and see 10 of the homies out there laughing it up, talking shit, or listening to loud music and drinking whatever, but guess what? We are globally making a move and changing people's perspectives on black people, on inner-city communities, on cowboys, on all of these fronts, and it's something to be proud of.
One of our mission's core elements is to pay homage to the culture, traditions, and legacy of the black cowboy. That is very important for us. It's not just about being cool and being dope and then doing stuff in the community. It's about creating a thread to our lineage and having pride in that, and being able to show the new generation that our people have contributed to the development of the modern world, civilizacijos plėtra, kaip mes tai žinome, Kitais būdais ir įvairiais būdais ir kitais būdais, nei mes mokome, arba tai, kad mes žinotume.
Ir taip, Mes labai didžiuojamės, kad užsiimame šiomis kaubojaus skrybėlėmis ir einame ten su savo ruda oda ir esame panašūs, "Tai mes darome," Nes tam yra ilga istorija. Tos įnašai nebuvo pabrėžti ar įvertinti, abu vietoje, nacionaliniu mastu, ir visame pasaulyje. Didelė dalis to, ką mes darome.
„Mad World“ klausimas 13
