Paria Farzaneh

مصمم


Paria Farzaneh


AW 18 مجموعة


يمكن للمرء أن يتوقع العثور على نقوش بارزة للجنود الأخمينيين من برسيبوليس, الشعارات الزرادشتية العملاقة, وغلايات شاي مزينة بصورة ناصر الدين شاه قاجار تزين جدران مطعم إيراني تقليدي, أو ربما غرفة معيشة السيدة العجوز بوزورج. لن يفعل أحد, لكن, نتوقع أن تكثر مثل هذه العناصر في جلسات التصوير لمصممة الملابس الرجالية المشهورة والتي تعتبر فرانك أوشن من بين معجبيها. لكن هذه العناصر الإيرانية ليست مجرد مصادفة: باريا فرزانة تعرف بالضبط ما تفعله.

خريجة حديثة في أوائل العشرينات من عمرها, وسرعان ما صنعت فرزانة اسماً لنفسها في عالم الموضة بتصميماتها المستوحاة من الطراز الإيراني. على الرغم من أنها تقيم في المملكة المتحدة حيث نشأت, إنها تحمل حبًا جامحًا لوطنها إيران. كثيرا ما تزور موطن أجدادها للإلهام, وخاصة حيث الأنماط, المنسوجات, والصور الأصلية تشعر بالقلق.

إن القول بأن الجوانب الإيرانية في تصاميم فرزانة واضحة هو قول بخس. بدلاً, إنها بمثابة صفعة على الوجه ودعوة للاستيقاظ لثراء الثقافة الإيرانية وجمالها, في كثير من الأحيان يتم تجاهلها, طغت, وسوء الفهم في الغرب. تصاميمها - التي عادة ما يتم وضعها على نغمات الكاكي لإبراز تعقيدها - تستخدم بشكل متكرر الأنماط الأصلية مثل البيزلي (أو "المخللات الفارسية"), وكذلك الزخارف التي تظهر على السجاد الإيراني والكلامكاري (كتلة خشبية) المنسوجات. تظهر بعض القطع أيضًا اسمها مكتوبًا بالحروف الفارسية, وكذلك إيران بألوانها الوطنية الخضراء, أبيض, والأحمر, فقط في حالة أن المراجع الإيرانية لم تكن واضحة بما فيه الكفاية.

مجموعة SS18

في حين أن الأنماط والزخارف العامة مطلعة على إيران, اختيار الصور الظلية والملابس مثل هوديس, رياضية, والسراويل الفضفاضة, يعكس التنشئة الغربية الحضرية للمصمم. كما هو الحال مع المصممين الإيرانيين البارزين الآخرين الذين يعملون خارج إيران (مثل شركة Hushidar Mortezaie ومقرها سان فرانسيسكو), تجمع أعمال فرزانة بين الجماليات الإيرانية والأوروبية/الأمريكية. لنفترض أن هذا الاقتران شيء جديد تمامًا, لكن, هو تجاهل الانبهار الغربي المستمر منذ قرون بالأزياء الإيرانية. المخللات الفارسية جانبا, غيرها من العناصر الأساسية للأزياء الغربية مثل الكعب العالي, القفطان, الكاكي, والنسيج القطني من أصل إيراني أيضًا.

عدا عن تصاميمها الروائية, موقف فرزانه تجاه إيران جدير بالملاحظة أيضًا. في حين أنها تشير بالتأكيد إلى إيران القديمة في لقطاتها, إنها لا تمجد الماضي (أي. إيران قبل 1979 ثورة) للاستخفاف بالحاضر. لواحد, إنها تستخدم القديم, الاسم الأصلي لبلدها وشعبها – إيران والإيرانيون – بدلاً من “بلاد فارس”. وهذا هو أكثر أهمية مما قد يبدو, "كفارسية", والتي تشير إلى واحدة فقط من مقاطعات إيران العديدة ولكنها تشير إلى واحدة من العديد من الشعوب العرقية الإيرانية حول العالم, غالبًا ما يستخدم اليوم كمرادف لللغة الإيرانية, والتي يربطها الكثيرون بالصراع السياسي وليس بالثقافة والحضارة القديمة. كما أنها ذهبت إلى حد استخدام العلم الإيراني الحالي في تصميماتها, على عكس الأسد والشمس التاريخيين, وقد قام بطباعة "I.R.". إيران’ (جمهورية ايران الاسلامية) على قطعة واحدة منها A/W 18 مجموعة. وتوضح فرزانة أنها فخورة بكونها إيرانية, بغض النظر عن القضايا السياسية المعاصرة.

من خلال الجمع بين التنشئة الغربية والجذور الإيرانية, لقد خلقت فرزانة تعاونًا متناغمًا بين الثقافات بدلاً من الانقسام المثير للخلاف.

كلمات جوبين بخراد

pariafarzanah.com

موضة

يعود إمبوريو أرماني إلى سوهو

موضة

أليساندرو ميشيل يترك غوتشي

تحميل المزيد (432)