Kultur
Compton cowboys

Som sagt av Compton Cowboy Randy Savvy
Bilder av Rhys Frampton
Jag är brorson till en kvinna som heter Mayisha Akbar, Vem är grundaren av en ranch. Hon startade en organisation tillbaka i 1988 kallade Compton Jr. Bosatt, En ideell organisation som använder ridning för att hålla barnen på hästar och utanför gatorna i Compton. Grundaren av Compton själv var jordbrukare. Han var riktigt stor i jordbruket, Så han utsåg denna lilla stad, kallade Richland Farms, Som en stad som skulle behöva förbli en gårdsstad i evighet, evigt. Så, Även när staden var integrerad, den här lilla tomten här.
Hon snubblat över denna lilla stad, Och hon var som, "Åh min godhet, Jag kan bo här och få en häst och leva min cowgirl -dröm, Och hon var som, "Helvete ja!" Så, hon gjorde det. Hon hade tre barn vid den tiden, Och min pappa hade två barn, Jag själv och min bror. Hon fick ett hus i grannskapet, Hade sin häst eller två. Hon och hennes partner hade två hästar. Och till henne, Det var livet. Det skulle bli liv. Växande, Att uppfostra sina barn runt hästar, och så småningom, she'd be a cowgirl and got to live that whole life. Det var hennes dröm.
Hon började använda hästar för att lära livsförmågan. Det skapade ett system där barnen skulle räta sig upp för att vilja åka. And that just turned out to be an incredibly wonderful thing for them because it started immediately affecting and changing kids' lives. Många av dessa barn är galna, och nästa minut, they're like, "I've got to go to school, I've got to go to class because I want to ride."
Vi bodde nästan i en av dessa filmer, where there's only one black team that's going into this white space and trying to accomplish something. It's like that same arc. Vi skulle dyka upp och vara de enda svarta barnen på plats, Men vi dök upp och dök upp. Vi vann en hel massa evenemang.
Man, Vi skulle åka överallt och bli populära och vinna många evenemang, Och vi hade de coola uniformerna och allt, Och det var en fantastisk tid. Det var vår barndom, Var dessa Compton -barn, Men fullblåst cowboy och cowgirl barn. Vi skulle gå till rodeos och göra allt detta. Campingresor och bara allt.
Sedan, Livet börjar hända. Vi började alla gå in i gymnasiet och grejer och ville göra vår egen sak, Spela andra sporter, Häng med flickor. Vi försvann lite, Men vi var alltid vänner. We just weren't the same cowboy-cowgirl clique that we were when we were kids. Vi gjorde olika saker nu, Men vi var fortfarande homies.


Hjärtat och själen i vad vi gör är att skapa möjligheter och ge tillbaka till vårt samhälle. It's about this ranch, dessa hästar, räddade våra liv som barn. And we have people that grew up with us that didn't make it, and we've buried homies, we've lost homies, Och mycket av den viktigaste utmärkande faktorn var att vi var cowboys, Och det var de inte.
Vårt mantra är, "Gatorna höjde oss, Hästar räddade oss." That's very real. För oss, det var som, "Dessa hästar räddade våra liv. Hur tar vi det till nästa generation och fortsätter att betala framåt och också utveckla en modell som vi kan använda för att replikera och göra samhällsarbete och skala det till en global kapacitet?" We're creating an environment, nothing like anybody's ever seen. För det mesta, för att komma till den här typen av miljöer, du måste gå till dessa rika, avlägsen, elitistiska kvarter. Och för oss, we're like, "Men nu, baserat på motorn som vi utvecklar, we're able to put that right here in our hood and stay here."
Jag bor här. Jag bor på ranchen. Det här är min familjegendom. We're still dealing with all of the street struggles in the hood and everything that goes with it, Men vi kämpar här för att ändra berättelsen, skapa ett bättre samhälle, skapa en bättre stad, skapa möjligheter för barn här, and it's worth it.
Barnen, De kan komma in här. En av mina unga pojkar som kom igenom här, kom i super grov runt kanterna. I couldn't believe how far gone he was at 11 år gammal. Och när jag träffade honom, Jag grät för honom den kvällen jag träffade honom, because I'm like, "Yo, this is what's happening in my hood? Dessa barn är 11 och 12 Och att veta hur man kör och gör narkotikahandel och prostitution handel och flyttar droger och bär vapen. Den här pojken, he ain't even in middle school," you know what I'm saying?
När jag såg det och då kan jag se samma barn ta en passion för hästar, and now he's on track to be a professional bull rider, and he ain't even thinking about the streets? Det är vad hela poängen är. Det är den mest givande känslan. That is the whole purpose and mission of what we doing is to be able to save and change the kids' lives.
För oss, det var som, we've been young cats from the block, but we're going to set ourselves on the path to positivity and still be the fresh, cool sak samtidigt. Så, nu, we've got this environment, där, "Yo, bom, we're the Compton Cowboys. We poppin'." De unga homiesna, De vill komma in nu. They're like, "Bror, Hur kan jag vara så? Hur kan jag vara så? What's up with that? Jag vill åka, Jag vill rodeo, Jag vill vad som helst."

"Det gör mig så otroligt stolt och emotionell att titta på mina homies som var tidigare gängmedlemmar, and they're identifying themselves as a cowboy, Och de deltar i den demokratiska processen genom att rösta och gå för samhällssammanträden och prata med barnen. I'm like, den där skiten är så ... I can't even articulate how it makes me feel, Och stoltheten den införs i min pappa och min moster, Vem detta var deras dröm att byta huv på ett positivt sätt utan att förlora essensen av vem vi är. And they've done that. Min pappa kan gå utanför just nu och se 10 av de homies där ute och skrattar upp det, pratande skit, eller lyssna på hög musik och dricka vad som helst, Men gissa vad? We are globally making a move and changing people's perspectives on black people, på innerstaden, på cowboyer, På alla dessa fronter, and it's something to be proud of.
One of our mission's core elements is to pay homage to the culture, traditioner, och arvet från den svarta cowboyen. Det är mycket viktigt för oss. It's not just about being cool and being dope and then doing stuff in the community. It's about creating a thread to our lineage and having pride in that, och att kunna visa den nya generationen att våra människor har bidragit till utvecklingen av den moderna världen, utvecklingen av civilisationen som vi känner till det, in more ways and many ways and other ways than we're taught or that we would know.
Och så, Vi är mycket stolta över att ta på oss dessa cowboyhattar och gå ut där med vår bruna hud och vara som, "Det här är vad vi gör," because there's a long history to that. Dessa bidrag har inte markerats eller uppskattats, båda lokalt, nationell, och över hela världen. A big part of what we're doing is to put it back on the map for the bigger picture of the people.
Galna världsfrågor 13